I posted earlier this evening the following comments on Vince's April 29, 2010 blog article entitled "大愚若智"
Vince:
The Chinese-language side of my brain has no problem understanding the concept of 大智若愚, 大愚若智 etc.
And my English-language brain actually agrees with the adage 聰明多被聰明誤 - too smart for his/her own good.
But my political experience / instinct tells me that 傻人 (real or percieved) do not last long in this town !!!
Haricot May 2, 2010 11:22 PM
It is one of those reality-checks that I often do.
++++++++++++++++++++
(Update) An excellent response from Best Actor:
haha, fair enough! ;o) all joking aside, i think doing silly things or doing stupid things are a little different. at work, there will always be rules and protocol to follow, but in one's private life, one can calculate all one wants, or can follow his/her heart and do some silly things... it's all about context and circumstance, i guess.
May 3, 2010 8:09 AM
Sunday, May 2, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment