Saturday, August 18, 2012

Freedom to Choose

Photo Credit: Wikipeida - A bottlenose dolphin breaching in the bow wave of a boat

The following are comments I posted early today on Space's blog article entitled 是否虐待不人道?

+++++++++++

SBB:

I saw wild dolphins while sailing around the Greek islands and a playful one actually jumped right out of the water for (its own) entertainment. 

On the other hand, dolphins in captivity are often trained/forced to perform for the entertainment of others. It's a master-slave relationship btwn human and a wild (as opposed to domesticated) species.

As to astronauts, Olympic Game medalists, film stars, scientists and other human beings achieving celebrity status, it's fairly difficult for them to avoid publicity these days. Show-casing his/her achievements is becoming part of the "other related duties" in a field he/she has chosen to begin with. 

Dolphins in captivity have no choice.

++++++++++++

Link: http://mindnecessity.blogspot.ca/2012/08/blog-post_16.html

2 comments:

the inner space said...

hahaha! factually speaking the Chinese astronauts and Olympic Game medalists are held under captivity by the Chinese Government until their retirement from duties!


The medalists are now performing in front of the selected Hong Kong citizens!

the inner space said...

again what I said the gold medalists are infact held under captivity by the Chinese government athletic department pls read below report 。。。。。


【明報專訊】於倫敦奧運奪得雙人3米彈板及3米彈板兩面金牌的跳水皇后吳敏霞接受本報訪問時表示,雖已多次來港參加比賽,對香港並不陌生,但仍希望若有機會可私下與居於上海的父母來港逛逛。

「堅持到今年 沒什麼遺憾」
27歲的吳敏霞,今年首次在奧運奪得單人項目金牌,對於自己在奧運取得突破,她十分滿意,拿過世界各項大賽獎牌的她坦言,運動員生涯走到現在已沒什麼遺憾﹕「能走到今天,堅持到今天,已經沒有什麼遺憾了……多年的準備和堅持,都是值得的。」


離鄉別井,自小離開父母在外集訓,是全國優秀運動員都面臨的處境。吳敏霞說,自13歲進入國家隊後便離開父母,一直獨自在北京生活,雖然大家經常以電話、電腦聯絡,但很少機會可親自回上海老家看他們。

「離開他們身邊挺久了……每次見面都是因為在上海有活動或是有事情,都是一天、兩天左右的時間,陪在他們身邊也就幾小時。」